|
|
|
Los distintos tonos de un mismo color En esta propuesta musical de versiones propias de canciones urbanas latinoamericanas, emprendemos un viaje por las principales ciudades, y en cada una de ellas, entablamos un dialogo cultural, imbricando nuestra música con la de cada región, fusionando un sonido con otro. Nos hemos embarcado en este proyecto sin conocer exactamente la meta, en búsqueda de una identidad más allá de las "postales musicales" que heredamos siendo habitantes de Buenos Aires. Así llegamos a conformar un repertorio donde coexisten autores y compositores como Jobim, los hermanos Expósito, Chabuca Granda, Eduardo Mateo y Consuelo Vásquez, por sólo citar algunos. Las canciones comprendidas en el disco han sido “reversionadas” y de esta manera, abren un diálogo entre la versión original y nosotros, entre el pasado y el presente, entre nuestro lugar y el de los autores. Este diálogo nos desafía a la búsqueda de ciertas respuestas y para ello tuvimos que adentrarnos en varios terrenos. Estamos hablando de canciones populares que reflejan una síntesis poético-musical y por lo tanto, una síntesis cultural. Así comprendimos que no era casual esta elección, sino que la identificación con este repertorio se originaba por cuestiones de diversa índole. ¿Por qué nosotros, dos descendientes de europeos ciudadanos de Buenos Aires, tenemos afinidad y nos identificamos con canciones de las urbes latinoamericanas? En este trabajo trataremos de responder si existe un nexo entre nosotros y estas canciones más allá de nuestra subjetividad y gusto personal y si las ciudades donde viven o vivieron estos autores y compositores tienen que ver con nosotros y con nuestra ciudad de Buenos Aires. ¿Existe una identidad cultural conjunta de América latina? Para eso analizaremos el concepto de identidad cultural de un grupo humano. Si las tradiciones se consolidan a través de una identidad y si en la región ha sido a través de la fusión de distintas culturas, ¿Se puede pensar la tradición como un concepto en movimiento y no como una situación estática? ¿Se puede pensar en una tradición a través de la fusión de las culturas urbanas latinoamericanas? Este trabajo es el comienzo de una investigación que empezamos a hacer a través de la música que interpretamos. En esta primera etapa presentamos un disco con nuestras versiones de clásicos urbanos y este texto donde comenzamos a investigar sobre estas canciones y el común denominador que se esconde detrás de ellas. La música de Verde Junco Dúo. Muchos de los interrogantes que tratamos de responder en este trabajo nos ayudan a comprender las imbricaciones musicales reflejadas en nuestro disco. Las relaciones entre las culturas (y todas las materias que ésta abarca) se pueden observar como distintos tonos de un mismo color, como sonidos autóctonos pero en movimiento, y así mismo, es el movimiento el que nos recuerda que estamos vivos. En nuestra música podemos distinguir un trasfondo armónico con influencias del Jazz, movimiento musical que tiñó las armonías en toda Latinoamérica, a través de cadencias de arcodes de cuatro notas. Observamos también un énfasis en la interpretación a través de instrumentos de percusión incentivado nuestra necesidad de romper con las herencias musicales y la carencia de los mismos en la música tradicional de nuestra ciudad además de ayudarnos a la interpretación de ritmos tan diferentes entre una canción y otra. Por otro lado, elegimos interpretar las melodías de nuestras versiones a través de una forma con clara influencia carioca, y mantuvimos este carácter en las distintas canciones con el objetivo de unificar estéticamente este heterogéneo repertorio. En otras canciones emprendemos un proceso arreglístico inverso; mantenemos las características estilísticas propias de las mismas a modo de excursión y exploración musical y dejamos que la diferencia natural de interpretación entre los autores o intérpretes originales y nosotros. En el famoso tango de los hermanos Expósito "Naranjo en flor" exponemos una imbricación de formas musicales en las cuales conviven aires brasileros en la armonía, ritmos afro-americanos ternarios emparentados con la música negra peruana, y el carácter del canto tanguero en la melodía. Este "accidente" musical nos ayuda a identificarnos con los autores, y su poesía se expresa contenida por un marco más adecuado para nuestra forma de interpretar la música. Otro ejemplo claro de las imbricaciones y las coexistencias musicales es el del tema carioca "Aguas de Março". Claro exponente del género "blanco" llamado Bossa-Nova, que mezcla el jazz afro-americano con el "samba" negro de las “favelas” de Río, y que ha sido compuesto por el pianista y compositor Antonio Carlos Jobin. En este tema nos vimos influenciados con los ritmos afro-americanos del norte de América. El carácter de la voz refleja una connotación devenida de la MPB brasilera En el clásico mexicano de Consuelo Vásquez, "Bésame mucho" aparece una fusión rítmica que se configura con elementos de ritmos uruguayos y brasileros. A su vez, la voz se topa con esta rítmica y sufre una pequeña transformación en su composición. Esta transformación la acerca a un fraseo característico del Río de la Plata a una rítmica más parecida a la de canciones uruguayas con ritmos de candombe. El autor y compositor uruguayo Eduardo Mateo, quien ha sido el precursor de la fusión entre el rock y el candombe (que luego desarrollaría su compatriota Jaime Ross) compuso “Hoy te ví”. Este tema está grabado en forma de balada (“Mateo clásico”), con una serie de arpegios en corcheas que ha sido para nosotros como una hoja en blanco rítmica en la cual encontramos interesante agregarle percusión de Murga, a modo de descubrir el inconsciente rítmico de la canción. Estos son algunos ejemplos de las fusiones e imbricaciones e hibridaciones musicales del disco “Canicones clásicas latinoamericanas” de Verde Junco Dúo. Este trabajo es el reflejo la búsqueda de nuestra identidad ciudadana latinoamericana. A continuación presentamos una pequeña investigación en la cual utilizaremos aldunos conceptos desarrollados por expertos en las materias que conciernen a la búsqueda de ciertas respuestas. Canciones Urbanas La forma de vida de los ciudadanos de las megápolis de América latina es, en general, más parecida entre sí que la de un campesino de la pampa de Buenos Aires a la de un porteño, sin embargo estos últimos viven en la misma provincia y comparten el mismo país. No nos sentimos identificados cantando chacareras o zambas que hablen de vacas, de montes o de pastizales; sin embargo es más natural para nosotros sentir afinidad con las canciones urbanas latinoamericanas, en su expresión poética y sus metáforas a través de las actividades, deseos y carencias que pueden tener los habitantes de estas grandes ciudades que creemos, en la actualidad, comparten mucho más que su colonización en común y su idioma castellano. ¿Por qué canciones latinoamericanas? ¿Existe una identidad conjunta de América latina? "La identidad cultural es un proceso de formación y transformación, un proceso abierto, inacabado (…) y ese espacio convertido en una pradera dispuesta a recibir todas las lluvias, los vientos y las brisas, las semillas venidas de todas partes, sobre el fundamento de una capacidad que asimila las influencias provechosas y se cierra a lo que pudiera dañarnos." (Polémica sobre la identidad, Amauris Laurencio Leyva, Universidad de la Habana) La identidad es diferenciación hacia fuera así como asunción hacia adentro, y ésta existe cuando un grupo humano se auto define, pero a la vez es necesario que sea reconocido como tal por los demás. La identidad se refleja en la vida cotidiana, en la cultura popular y adquiere vuelos a través de la creación intelectual del grupo portador. La identidad de un grupo no significa completa homogeneidad entre sus miembros, ella no niega la diversidad o la heterogeneidad en su seno aunque predomine lo común como regularidad. Puede llegar a ser un fenómeno social que permita la integración de grupos nacionales afines, a partir de la existencia de intereses culturales comunes y así hacer posible la formación de identidades supranacionales. Estas afirmaciones nos hacen reflexionar sobre la importancia del análisis de la música popular urbana en América latina, sus diferencias y similitudes, y el surgimiento de las nuevas formas musicales que reafirman el concepto de hibridez cultural o multiculturalismo supranacional. "Cada vez más, los fenómenos más importantes son simultáneamente económicos, políticos y culturales, sin que sea fácil o adecuado intentar diferenciar estas dimensiones." Boaventura de Souza Santos ¿Por qué en tango, música “tradicional” de nuestra ciudad prácticamente no hay instrumentos de percusión? Buenos Aires y algunas de las grandes ciudades del interior se configuran con una población con mayoría de descendientes de inmigrantes europeos y a diferencia de las grandes ciudades latinoamericanas, es minoría la población con ascendencia indígena o afroamericana. La cultura urbana porteña se consolida como la "postal-identidad" nacional y esta tradición dialoga con el proyecto modernista de progreso urbano. Aquella realidad urbana racionalista era netamente de herencia europea. El tango es un ejemplo como producto de la política interna y externa de Buenos Aires y por supuesto expresa la fusión socio-cultural europea y criolla. Esta carencia de música indígena y de ritmos afroamericanos en nuestra ciudad, es a nuestro entender, el nexo musical que se quiebra con el resto de América Latina que mantiene sus raíces indígenas y la cultura africana en las regiones urbanas. La tradición en movimiento Existen filmaciones de Carlos Gardel cantando un tango típico vestido de gaucho. Esta figura expresa claramente, desde la “hibridez” cultural, una nueva forma musical. Pocos cuestionan hoy que Gardel es ícono de la tradición de la cultura de Argentina. No obstante, décadas después, los “tradicionalistas” del Tango, guardianes del género le hicieron imposible la vida a Astor Piazzolla quien a pesar de ellos, con sus innovaciones musicales, se convirtió en un referente internacional del género. Pululan "tradicionalistas" que se refieren a la esencia. De utilizarla seriamente en el arte, llegaríamos hasta los pre-históricos grabados en piedra. Hablar de la pureza de la tradición e investigarla como los arqueólogos lo hacen con un fósil, es sumamente peligroso. Observamos que con la histórica fusión de poblaciones y culturas que se produjeron y se producen actualmente en el sub-continente, hablar de tradición como un concepto estático es contradictorio. Según Anthony Giddens, las tradiciones resistentes a la modernidad pueden derivar en dos escenarios posibles. En fundamentalismo, con la carga de autoritarismo que eso implica, o en una articulación discursiva, en una disposición al diálogo y a otras formas de vivir el mundo generadas por la modernidad. Con el discurso que se va configurando desde fines del siglo XX, se puede pensar en las coexistencias de mundos sociales, culturales muy diversos. Nos vuelve a decir Giddens, Mientras la tradición controla el espacio a través del tiempo, la globalización es acción a distancia; la ausencia predomina en la reestructuración del espacio. Por esto, en un mundo donde nadie permanece fuera de la globalización los mundos sociales diferentes, tradicionales, intervienen en ese diálogo con un juego de des-ubicación territorial-temporal, pero también con configuraciones que le son propias, singularizan sus presencias y los identifican con mayor claridad que antes. Del nacionalismo hacia el nexo entre las ciudades latinoamericanas. A principios del siglo XX los artistas latinoamericanos se inclinan por encontrar el acento nacional a sus obras. La primera posguerra había traído consigo el desvanecimiento de la creencia en la supremacía de la cultura europea. El resurgir de la conciencia nacional empuja a músicos, artistas plásticos y escritores a un esfuerzo por encontrarse a sí mismos dentro de sus propias realidades. La cultura se yergue como elemento de autodefinición. La música popular siguió una línea evolutiva de la mano con los acontecimientos mundiales. Como consecuencia de un despertar político motivado por la agudización de los conflictos sociales, a finales de la década del 50 surge el germen de lo que posteriormente se denominó Nueva Canción Latinoamericana. (José E. Málaga Bernal) La crisis de Argentina entrando al nuevo milenio, dejó a los habitantes de Buenos Aires mucho más lejos de la forma de vida en una ciudad europea y más cerca de la forma de las megápolis de la región. La clase media argentina que se diferenció de las clases sociales urbanas de América Latina, sufrió un gran deterioro en su poder adquisitivo y la ciudad de Buenos Aires hoy cuenta con una exclusión social que nos hace acordar a estas otras grandes ciudades. Observamos que a diferencia de algunas décadas atrás, la forma de vida actual de los porteños es en general menos a la de una ciudad europea. Las manifestaciones artísticas de los habitantes de estas ciudades están sujetas a la forma de vida. Esta búsqueda de identidad latinoamericana por parte de dos descendientes de europeos tal vez. sea uno de los pilares de este trabajo. Buenos Aires, marzo de 2005. |